Kibris Gazetesi
Kıbrıs ağzının doğal oluşumunu anlattı

YDÜ’den Sevil Emirzade, İzmir’deki II. Uluslararası Balkan Kadınları paneline katıldı

 

   Çarşamba 07:04
   17 Mart 2010
Yorum Yaz        Yazdır        Arkadaşına Gönder     Paylaş Share/Bookmark

   Yakın Doğu Üniversitesi (YDÜ) Sahne Sanatları Fakültesi’nin Dramatik Yazarlık Bölümü’nden Sevil Emirzade, İzmir’de düzenlenen “II. Uluslararası Balkan Kadınları Paneli” ne katılarak bir bildiri sundu.
   Yakın Doğu Üniversitesi Basın ve Halkla İlişkiler Dairesi Müdürlüğü’nden yapılan açıklamaya göre, Balkan kadınları Kültür ve Dayanışma Derneği tarafından, Prof. Dr. Türkan Saylan Alsancak Kültür Merkezi’nde düzenlenen toplantıya, Türkiye, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti, Kosova, Bulgaristan, Bosna-Hersek, Azerbaycan ve Romanya’dan birer temsilci katıldı.
   “Anadilin Korunup Yaşatılmasında Kadının Rolü” konusunun irdelendiği panelde, Sevil Emirzade, Kıbrıs’ta dört buçuk asırdan beri kullanılan Türkçenin tarihsel süreç içindeki durumu ve Kıbrıs Ağzı’nın doğal oluşumunu irdeledi. 
   Anonim Halk Edebiyatındaki ürünleri özellikle kadınların çocuklarına aktarmadaki rolünü vurgulayan Emirzade, kadınların çocuklarına bu sözel aktarımın günümüzde halen kullanılmayan yüzlerce yöresel sözcüğün unutulup yok olmasını önlediğini, örneklerle anlattı. 
   Osmanlı Devleti zamanında herhangi bir baskı söz konusu olmadan, halklar arasında kaçınılmaz olan dil alanındaki alışverişten sonra, İngiliz Sömürge Yönetimi’nde Türkçe’nin ve milli duyguların gördüğü baskının yansımalarını da anlatan Emirzade, bu dönemde kadın öğretmenlerin ve kadın şairlerin özellikle Türkçe’nin korunmasında önemli görevler üstlendiklerini belirtti.
   Sevil Emirzade bildirisinde özetle şunları söyledi:
   “Kıbrıs’taki Rumların Yunanistan’a bağlanma niyetiyle 1955’lerde başlattıkları toplumlararası çatışmalar nedeniyle yer alan ve 1974’e kadar dalga dalga süren göçlerin, bize tek yararının, anadilimizi korumak açısından getirisi olmuştur.  Önce Türk Kantonlarına sığınma, daha sonra 1974’teki Mutlu Barış Harekâtı’ndan sonra ise Kuzey’e göçle, Rumca’nın etkisinden uzak kalmış olduk.  Ancak 1974 sonrasında Türkiye ile artan ilişkilerle ve kültür düzeyinin yükselmesiyle, konuşma dilinde Kıbrıs Ağzı’nın doğal olarak değişmeye ve unutulmaya başladığını da görüyoruz”.

Diğer haberleri
07 Şubat 2012, Salı   10:06   Kanseri yendi, trafiğe yenildi
07 Şubat 2012, Salı   10:04   Böyle mi olacaktı
07 Şubat 2012, Salı   09:53   Şeyh Nazım ağır hasta
07 Şubat 2012, Salı   09:51   Doktor ihbar etti
07 Şubat 2012, Salı   09:50   Efe’nin omuzu çıktı
07 Şubat 2012, Salı   09:48   Sevgiyle uğurlandılar
07 Şubat 2012, Salı   09:45   Hizmetleri anlatıldı
07 Şubat 2012, Salı   09:35   Hangisi doğru?
07 Şubat 2012, Salı   09:23   Çok önemli konuk
07 Şubat 2012, Salı   09:22   Dostluk adına
   165 defa okundu Yorum Yaz        Yazdır        Arkadaşına Gönder     Paylaş Share/Bookmark


© 2003 - 2010 Kıbrıs Gazetesi
Tüm hakları saklıdır.
İzinsiz ve kaynak belirtilmeden yayınlanamaz.
Sitedeki tüm harici linkler ayrı bir sayfada açılır.
Kıbrıs Gazetesi harici linklerin sorumluluğunu almaz.
Last Digital
Gazete Otomasyonu
Technology by:
                     
D��ar�ya link Last Digital